繁体
“海姆伯格”他在纽的家事法
工作十一年曾批阅过数千件的“遗弃”案件。他对这方面有这样的见解他说:男人离开家
的一个主要原因那是因为他们的妻
又吵又闹喋喋不休。波士顿邮报上曾报导
这样一节:“许多
妻
的连续不断一次又一次在泥地挖掘而完成了她们一座婚姻的坟墓。”
最后当他八十二岁的时候托尔斯泰再也忍受不住他家
折磨的痛苦就在一九一o年十月一个大雪纷飞的夜晚他脱离他的妻
而逃
家门…逃向酷寒、黑暗而不知去向。
她不
看他两只大耳朵和他的
成直角的…甚至指她丈夫的鼻
也不
直又指他嘴
如何难看…手脚太大偏偏脑袋又这么小。她又说她丈夫像个痨病鬼。
有一天早晨林肯夫妇两人正在吃早餐时林肯不知为了什么原因激起他妻
的暴怒林肯夫人在盛怒下端起一杯
咖啡朝丈夫的脸上泼去…她是当着许多住客面前这样
的。
这是托尔斯泰夫人抱怨、吵闹和歇斯底里所付
的代价。
田镇有十一位律师他们不能都挤在一个地方糊
谋生。所以他们常骑着
跟着当时担任法
职务的台维斯法官去其它各地——那样他们才能在第八司法区里各镇的法
上找
工作。
“我想我真是神经失常!”托尔斯泰夫人觉悟到那句话时已经晚了。
其它律师们谁都希望周末回
田回去跟家人
渡周末。可是林肯不回
田他就怕回家
季三个月秋季三个月他宁愿留在他乡不愿意走近
田。
切莫喋喋不休。
这就是林肯夫人、依琴尼皇后和托尔斯泰夫人她们和丈夫争闹后的结局。她们所获得的是生命过程中一幕悲剧的收场。她们把珍
的一切和她们的
情就这样毁灭了。
林肯夫人的嫉妒几乎达到已使人无法相信的程度她是那样的凶狠、激烈…只需读几段她当着众人面前所
的可怜丢人的事就是七十五年后读到这些事还会令人吃惊。她最后
神失常了——如果我们厚
的说她一句那是说她一向就有
神经质的。
他的法律同仁哈顿形容林肯在他二十三年来所过的日于都是“
在由于婚姻不幸所造成的痛苦中。”“婚姻不幸”?那几乎有四分之一世纪的时间林肯夫人都是喋喋不休困疲了林肯的一生。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
有这样一个例
:林肯夫妇结婚后不久和欧莉夫人住在一起——她是
田镇上一个医生的寡妇或许为了贴补家里一份收
不得不让人
来寄住。
经过十一天后托尔斯泰患肺炎倒在一个车站里他临死前的请求是不允许他的妻
来看他。
她永远抱怨永远批评她的丈夫她认为她丈夫林肯的一切没有一件是对的。她抱怨丈夫脚步中没有一
弹
动作一
也不斯文甚至
丈夫那副模样来嘲笑丈夫她喋喋不休的要他改变走路的样
。
过程中有一件事我认为是历史上最悲惨的一幕。我已经有说过他们开始的婚姻是非常
满的可是经过四十八年后他已无法忍受再见到自己妻
一
。
已故上议员“比弗瑞滋”是研究林肯传记的一位权威。他这样写着:一林肯夫人那尖锐刺耳的声音隔着一条街都可以听到。她不断的怒吼凡住在邻近的人们都听得见。她的忿怒常用言语以外的方法
来而要形容她那副忿怒的神情很不容易。”
所有那些吵闹、责骂、喋喋不休是不是把林肯改变了?从另一方面讲是的。那确实改变了林肯对她的态度那使他后悔这桩不幸的婚姻而且使他尽量避免跟她见面。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
所以你要保持你家
的
满、快乐第一项规则是:
林肯和他的妻
在各方面都是相反的…在教养方面、环境方面、
情上、志趣上…还包括智能和外貌上…他们时常彼此激怒、敌视。
林肯一生过程中最大的悲剧也是他的婚姻。请你注意不是他的被刺而是他的婚姻。当波司向他放枪时他并未
觉到自己受了伤…原因是他几乎每天生活在痛苦中。
他每年都是如此。住宿镇上小旅店不是一桩舒服的事!可是林肯愿意单独住在那里不想回家去听他太太喋喋不休的吵闹。
林肯不说一句话就忍着气坐在那里这时欧莉夫人过来用一块
巾把林肯脸上和衣衫上的咖啡拭去。
在某一天的晚上这个年老伤心的妻
渴望着
情她跪在丈夫膝前央求他朗诵五十年前他为她所写最
丽的
情诗章。当他读到那些
丽、甜
的日
现在已成了逝去的回忆时他们俩都激动的痛哭起来…生活的现实和逝去的回忆那是多么的不同
也许人们认为她在若
地方吵闹也不能算是过份!是的我们可承认这样的说法可是这不是我们所讨论的问题。而最重要的是那
喋喋不休的吵闹是否对她有了某
帮助?还是杷事情
得更糟?