繁体
科罗温大校恼火地下令追击,但被他的副团长和参谋长劝阻,从枪声上判断很明显就能知
这不过是一伙毫无战斗经验的老百姓。用
大的T-64和T-72去对付他们简直是浪费柴油和炮弹。
史密斯见俄国人开始开枪还击便迅速下令撤退。与其说他一直牢记斯特劳
的话,还不如说他贪生怕死。距离敌人不到两百米完全可以发动冲锋,杀敌人一个措手不及。不过这些所谓的志愿者到底不是军人,能摸到凶悍的93团的
下开枪已经很了不起了。
俄国人又
张又懊恼地钻回坦克,
起枪支,转动炮塔,迅速搜敌应战。
苏联炮手还来不及把坦克炮转到开枪的方向,仅仅是装甲步兵循声开了几枪,
国人就停止了
击,消失在夜幕中。
苏联官兵非常大意,一连串的胜利让他们十分轻敌,
国人在他们
里
本算不上是对手,一
即溃。当然,他们这一次想错了。
“先生,祝你得胜归来。”斯特劳
说“麦克尔,让二排
合史密斯先生行动。”
远离祖国家乡的苏联官兵在行军的疲劳与凌晨的宁静的
眠下很快就合上
,恍恍惚惚地回到了的天
云淡的顿河河畔、麦狼涌动的乌克兰田间小路、风光如画黑海之滨,还有***辉煌的莫斯科红场、繁华似锦的列宁格勒瓦涅大街、古老
丽的基辅安德烈斜坡…
突然间,这一切都支离破碎!
东南方的
国人一齐开火,将苏联士兵的
梦打得粉碎,几个倒霉的哨兵甚至立即毙命。
接着西南方的志愿者也纷纷开火。一时间,猎枪的低沉、
三八(0。38英寸
径左
枪)的尖锐、九毫米(包括
朗宁手枪和柯尔特手枪)的沉闷、M1步枪混厚、M16的清脆,还有富有沧桑
的汤姆逊冲锋枪、MP40、卢格手枪、
瑟手枪,甚至燧火枪都凑到了一起,十分
闹。
必须迅速撤退,越快越好。”
“是的,少校先生。请你相信一个曾经两度与世界上最
的陆军
过手的老兵的能力。”史密斯
直腰杆自信地说。
况且享特?斯特劳
也不敢冒险动用他的全
步兵来偷袭敌人,即使派
的一个排也仅仅是接应史密斯的人。
25日4时45左右,史密斯和他亲自率领的50多名志愿者匍匐前
到了俄国人右后方600英尺(约200米)
,由于这里是草地,没有多少遮挡
,所以史密斯不敢继续前
了。不过也足够了,他们可以看到前面的坦克队列和几个哨兵无
打采的
影。
凌晨的
国中
草原十分宁静,除了那悦耳的虫鸣和
声之外就没有什么可以令人烦躁的了。
于是,史密斯带领亲自挑选的一百名志愿者分成两队在国民警卫队步兵排的掩护和引导下从东西两个方向苏军迂回前
。这些乌合之众毕竟对波泰兹维尔的地形非常熟悉,所以尽
天地一片漆黑,他们十分顺利地渡过了小小的波泰兹河并到达了苏军临时营地的后侧。