繁体
国王认定赫米温妮犯了不忠实的罪过,他甚至等不及克里奥米尼斯和狄温回来——他曾派他们到德尔福斯的亚坡罗神庙去问神谕;王后产后还没调养好,失掉她宝贝的娃娃的痛苦也还没有恢复过来的时候,里昂提斯就叫人把她提来,当着
廷里所有的大臣和贵族的面审判她。全国所有的大臣、法官和贵族都集合起来审问赫米温妮,不幸的王后作为犯人站在她的臣
面前正受审的时候,克里奥米尼斯和狄温走
了厅里,把加了封的神谕呈给国王。里昂提斯吩咐拆开神谕的封
,大声念
来。神谕上面写着:“赫米温妮是没罪的,波力克希尼斯无可责备,卡密罗是个忠实的臣
,里昂提斯是个多疑的暴君。如果那个失去的找不回来,国王就永远没有继承人了。”国王不肯相信神谕,他说这都是王后的亲信编造
来的,他要求审判官继续审问王后。可是就在里昂提斯说话的时候,一个人走了
来,告诉国王说,迈密勒斯王
听到要把他母亲问成死罪,
到悲伤和耻辱,突然死去了。
安提哥纳斯带着小公主坐船飘到海上,被一场风暴刮到波希米亚(也就是那个好心
的国王波力克希尼斯的王国)的海岸。安提哥纳斯在这儿上了岸,就把娃娃遗弃了。
安提哥纳斯跟好心
的卡密罗一
儿也不一样,他太听里昂提斯的话了,
上就抱着那个孩
坐船到海上去,打算一找到荒凉的海岸,就把她丢下。
里昂提斯听说王后死了,他这才后悔对王后太残忍了。现在他想一定是他的
待使赫米温妮的心碎了,于是他相信她是清白的了。现在他才认为神谕上的话是真的,因为他知
“如果那个失去的找不回来”指的是他的小女儿,如今,年轻的王
迈密勒斯又已经死去,他就不会有继承人了。他情愿牺牲他的王国去找回他失掉的女儿。从那以后里昂提斯
后悔,在悲哀和悔恨里度过许多年月。
把孩
抱走,送到海上去,丢在荒凉的海岸上随她死去。
波力克希尼斯和卡密罗都化了装,来到老牧人家里。那时候牧人们正在庆祝剪羊
的节日。他们虽说是生人,可是在剪羊
节的日
,所有的客人都是受
迎的,所以他们也被邀请
去,参加大家的盛会。宴会充满了
乐和愉快。桌
都摆开了,隆重地准备起这次乡村宴会。有些小伙
和姑娘在房
前面的草地上
舞,另外的年轻小伙
却站在门
从一个货郎担儿上买缎带、手
和类似的小
件。
波希米亚王波力克希尼斯有一个独生
,名叫弗罗利泽。这个年轻王
在牧羊人的房
附近打猎的时候,瞅见了老人的这个寄女;潘狄塔的
丽、腼腆和王后般的风度立刻使王
上了她。不久王
就化名
里克尔斯,扮成一个平民,经常到老牧人家来拜访。弗罗利泽时常不在王
里,这件事叫波力克希尼斯很着急,他派人暗地里监视他儿
,后来发觉原来他
上了牧人的漂亮女儿。于是波力克希尼斯把卡密罗(就是曾经从里昂提斯的狂怒下救过他的
命的那个忠实的卡密罗)召了来。他要卡密罗陪他到潘狄塔的寄父(那个牧人)的家里去一趟。
赫米温妮一听到这个挚
的、
情
厚的孩
竟为了她的不幸忧愁而死,就昏过去了。里昂提斯也被这个消息刺痛了心,可怜起不幸的王后来。他吩咐宝丽娜和王后的侍女把她带走,想法把她救醒。过不久,宝丽娜回来告诉国王说,赫米温妮死了。
安提哥纳斯再也没有回到西西里去向里昂提斯报告他把小公主丢在什么地方了,因为他刚要回到船上去的时候,树林
里
一只熊来,把他咬个稀烂。这对他倒是公正的
罚,因为他听从了里昂提斯的邪恶的命令。
国王化装得很巧妙,叫他儿
没法认
他来,所以他走过去,近得足可以听到他们的谈话
小潘狄塔
脱成一个可
的姑娘,虽说她受的教育不过是一个牧羊人的女儿所能得到的,可是她还是从她那作王后的母亲那里继承了先天的
德,那
德从她那没有受过教养的心灵里放
光彩,因而从她的一举一动来看,没人会知
她不是在她父亲的王
里长大的。
孩
穿着华丽的衣裳,
着贵重的宝石,因为赫米温妮把她送到国王那儿去的时候,给她打扮得很漂亮。安提哥纳斯在她的斗篷上别了一张字条,上面写着潘狄塔这个名字,和几句暗示她

贵和遭遇不幸的话。
大家正在这样
闹着的时候,弗罗利泽和潘狄塔却安安静静地坐在一个僻静的角落,他们好像更喜
两个人谈谈心,不愿意参加周围人的游戏和无聊的娱乐。
这个可怜的弃儿被一个牧羊人拾到了。他是个心地慈祥的人,他把小潘狄塔抱回家去,
给他的妻
好好抚养着。可是由于贫穷,牧人受到诱惑,把他所捡到的宝贝隐藏起来;他又搬了家,免得让人知
他打哪儿发的财。他用潘狄塔的一
分宝石买了几群羊,于是他成了个有钱的牧人。他把潘狄塔当作自己的孩
抚养大了,她也认为自己只不过是个牧羊人的女儿。