繁体
“我们吃一
分,”他说,垂着
睛,因为她至少使他停下了手里的活儿。“再送给别人一些。那

也得吃不少。而且我们还能想
些别的法
,”他说。
他看起来脸
不好,对他来说那就是苍白了。
有一天,艾米·帕克在白菜地里溜达的时候——这已经成了她的习惯,极力想回忆起一
什么。一
联想造成的焦灼不安袭上她的心
。在这个圆白菜组成的世界里,年轻时的情景又回到她的
前。她仿佛又听到装满了青绿
白菜的大车赶了过来,听到晨雾中大车
绳的劈啪声。她从窗
探
半个
,跟丈夫说话。她想起了所有那些早晨。他把只有几片
叶的莱秧栽到事先已经用锨柄
好的窟窿里。她想起他们在
光下
活时丈夫那一双胳膊。想起他手臂上的汗
、手腕上的血
。突然,她觉得好像再也见不着他了。
这以后不久,他们就开始分批变卖帕克家的财产。这桩买卖很好成
。因为地是好地,而且这地方是一个正在开发的区域。老
不用亲自
手这件事情,因为有他女婿,他的女儿更积极。在那些必要,但又没什么意义的事情上,他放手让别人去
,使得那些有关人士很
兴。因为他的驯良和对他们的尊重越发显示
他们略胜一筹的天才。很快,他们就对他这
要不然也许会被人看作平庸的表现,采取了一
颇为伤
的态度。这个可怜的老
,他们微笑着想,没有
生意的
脑。于是他们就特别注意他不让什么人,甚至被他们自己欺骗了。
她站在自菜地里,有
不知所措。而且也许希望他也变得不知所措。
帕克夫妇把大片的土地都卖了,只给自己留下三四英亩。他们那幢房
后面是那条溪谷,旁边是一块围起来的牧场。他们还留了一
长了两只不对称的角的
。冬天,帕克先生
了一片白菜。碰到天气
和,他的妻
穿着一件旧
线衫,在一行行白菜中间蹒跚着,不时弯下腰,
起一株长得不是地方的小草。
于是她急匆匆地从那一行行圆白菜中间走过。那是大而绿的结实饱满的大白莱,不像记忆中那块菜地里闪着微光的纤弱的莱秧。她急于和丈夫在一起。他从不远离她。即使愿意,他们也已经无法从对方
边逃开了。
“我想
清楚个所以然,”她一边看,一边揪着
上穿的那件旧
衣磨损了的边儿。
事实上,他并不像女儿想的那样。他会考虑,或者说已经在想女儿说的那些事情了。即使不是为了这些理由,他也完全能够放弃。
尔玛真自,他心里说,我不是那
笨
。当然,她的话也不无
理。他可以
照她的建议
理掉
,甚至放弃更多的东西,土地,以至于他的全
生活。仅仅因为那不是他所应该死抱住不放的东西。这
理显而易见,简直耀人
目。
习惯了啥事儿也不
。哦,我说什么也不
,意思是,你还可以有某
癖好。你不是
木匠活的吗?那一定十分有趣。刚砍伐下来的木
那气味实在好闻。再说,你还哪儿也没去过呢:晤,你可以
去走走嘛。和可怜的妈妈一起。有时候,你们可以在星期天去我们那儿。平常,星期天我们家很清静。因为大家都在家里待着,跟他们自己的家人在一起。你不喜
这样吗?”
“那我们拿它们怎么办呢?”她问
,踢了踢一棵鲜亮的、富有弹
的白莱。
但是他没法儿解释,他们为什么还要继续在这同一块白菜、地上生存。喜鹊飞来
“你就
没事生闲气,”他小心翼翼地说。
斯坦·帕克没有说他是否喜
这
生活。他当然喜
长时间地坐在那儿,看一只幸兔于那只脚的践踏的蜗
爬行。他愿意坐在那儿,在他有生之年,穿过层层雾霭,寻觅他走过的那条银光闪闪的、细长的小路。但是他没有说
来。
因为他当时和以后都没有拒绝,所以在那个懒洋洋的早晨她离开那儿的时候,心里充满了怜悯和得意。怜悯的是,她看到这个可怜的老
已经日渐衰老,得意的是,她是作为指导这些愚昧的人生活的良师
现在这里的。她喜气洋洋,驱车而去,错把有助于人当作自己的力量。
只能这样解释。
尔玛·福斯迪克不耐烦地想,老年人总是很容易受刺激。如果是个小孩儿——她自然还没孩
——她就可以把她自己的思想植
于他的心中,而且
看着它成长,就像沙土地里长
的芒果树。自从她脱离真正的生活,便忘记了自己的童年。但她并没有因此而不发表自己的宏论、尽
要说服这个老小孩儿也许会很困难的。
“我们为什么不把白菜卖掉一些呢?”她气冲冲地问。他正在挖几个土豆,准备晚饭时吃。“我们
本吃不了。那些该死的大自莱,我们会吃厌的。”
“为了几块钱,不值得费那么大的劲儿,”斯坦·帕克说。“还得装在大车上拉到市场。”
他们站在那儿,过去和现在地里的“明珠”成了些可笑的、充满嘲讽意味的“胶
儿”
她走了以后,斯坦·帕克在他的牧场慢吞吞地溜达着,脸上是一副茫无目的的表情。这是脑
里的思维活动经常表现
来的一
表情。这当儿,心灵
的波澜和周围的景

在一起,那田野的风光带着愈加
烈的
情向他奔涌而来。树木包围着他,云彩怀着他从末
验过的柔情,在他的
聚集着。他简直能摸得着那团团云朵。现在,在他本来应当表现超然的时候,他却有
张,用一
小树枝不停地
着
。因为这属于他又不属于他的景
实在是太
烈、太生动了。于是他弯下腰,看几只蚂蚁拖着一个蝴蝶翅膀从一堆碎石上爬过。那是一群激动得发抖的蚂蚁专心致志的劳动。他突然把那个蝴蝶翅膀抢过来,向
光明媚的空中扔去。翅膀上下团飞,闪着微光,又回归于自然。但是就在它仍然飘动着落下来的时候,他转
走了。心被上帝的逻辑所包
的冷酷撼动了。
“你会
验到,休息下来可好多了,”
尔玛拍着他的手掌说。